myshilla: (Default)
[personal profile] myshilla
Глава 21: ...должно быть время на отдых

Официальное предупреждение: муза свалила в туман, настроение свалило туда же. Лично я свалила в мелкую депрессию и когда вернусь - без понятия. А потому претензии по качеству текста по-прежнему не принимаются.

 Через полчаса нашего диалога в тексте у Скитер появляются такие чудесные слова, как «дискриминация», «вечные ценности», «свобода и равенство» и «возмутительное равнодушие», после чего я решаю, что дальше она справится и без меня. Хотя кого я обманываю? Она с самого начала прекрасно справилась бы без меня. Но проконтролировать процесс все-таки было нужно. По крайней мере, очень хотелось.
Так или иначе, теперь я спускаюсь вниз. Там уже довольно шумно. Ханна и Невилл прямо около лестницы снова о чем-то спорят на повышенных тонах — хорошо хоть мебель больше не пинают! Теперь-то они чего сцепились, интересно? Ладно, позже выясню, тем более что с моим появлением они проявляют-таки единодушие, замолкают и отправляются на кухню. На кухне уже заседают Рон, Сьюзен и Джинни. Луна и Чжоу, как истинные представительницы своего факультета, обнаруживаются в гостиной с книгами из здешней библиотеки и кофе. Лично я бы вот так сидеть с чашкой над древним фолиантом не рискнул. Надеюсь, они достаточно привычны к совмещению чашек и книжек, чтобы ничего на них не пролить. Книги-то все-таки мои. И раз их читают девушки из Рэйвенкло, вероятно, книги небесполезные. Надо будет на досуге полистать, что ли. Вдруг поумнею.
- Не волнуйся, на книгах водо- и грязеотталкивающие чары. Мы их чуть-чуть обновили, - говорит Луна, не отрываясь от своего тома.
Чжоу же все-таки поднимает голову от книги и адресует мне вопросительный взгляд.
- Доброе утро, Чжоу, Луна. Чжоу, я все помню. Сейчас организуем.
Легко сказать, конечно. Я как-то не очень даже понимаю, за что хвататься в первую очередь. Всем нужны палочки. Нам нужна сова. Чжоу надо отправить к отцу и проследить за ней там, а еще дождаться известий от Перси и решить что-то насчет нынешней ночи. Ну и в какой последовательности все это надо делать?
- Гарри, вообще-то ты не обязан делать все сам, - вдруг говорит Луна, и у меня возникает дурацкое ощущение, что она легилимент почище Снейпа. - У тебя на лице написано, что ты не знаешь, чем заняться сначала, а чем потом. А думать тебе надо вообще не о том. Тебе надо научиться делегировать полномочия.
- Что-что, прости, я должен научиться делать?
- Ты должен поручать дела другим людям тоже, - поясняет Чжоу. - Вот например, мы прекрасно сходим за палочками без тебя, с твоим смешным эльфом, если ты поручишь ему нас слушаться. Возьмем с собой на всякий случай Рона или Гермиону, чтоб изначально с нами был кто-то с палочкой, — и все. Ничего с нами не случится, если что — задавим числом. Потом я вполне могу сходить к отцу вдвоем с кем-нибудь, да вот хоть с Луной. И заодно одолжить у него сову, чтобы у нас было средство связи и ты меньше дергался по пустякам.
- А ты в это время можешь лечь и поспать, - кивает Луна, - ночью-то все равно не удалось. А то тебя того и гляди нарглы одолеют с недосыпа.
- Тебе легко говорить «лечь спать». Как я могу спать, интересно, если вы где-то там шатаетесь одни и без палочек, - ворчу я. Чжоу прыскает со смеху, Луна улыбается, и я понимаю, что интонации у меня сейчас примерно как у Молли Уизли. Да. Это перебор. Ребята, вообще-то, мои ровесники, и умеют не меньше меня, так с чего я берусь их опекать? Нет, опекать-то их надо все равно, но и выпускать временами стоит, наверно?
- Лично у меня палочка уже есть, а у всех остальных они появятся очень быстро, - продолжает Луна. - Джинни мне рассказывала, вы вчера управились меньше, чем за полчаса. Я могу даже не ходить за палочкой, если тебе так спокойнее. Но вообще-то надо нас иногда выпускать. Или чем-то занимать. А то мы и заскучать можем. Тебе нужен полный дом заскучавших школьников, Гарри?
Если она не легилимент, то кто, интересно? И как у нее получается ловить формулировки чужих мыслей практически дословно? Или это просто совпадение? Надо будет последить, что ли.
- Ты права, - объявляю я Луне, быстренько применяю Сонорус и делаю объявление. - Всем собраться в гостиной. Рита, можете не приходить, ничего интересного для вас тут пока не будет, а текст нам нужен срочно.
Пока все собираются, я отправляю Кричера к Олливандеру, чтобы узнать, может ли он принять сейчас пять человек. К счастью, оказывается, что может. Все подтягиваются в гостиную. Дольше всех идут Гермиона и Джордж, ни на минуту не переставая верещать.
- А я тебе говорю, что если добавить в котел парочку наростов акнекрыса, дым станет еще и устойчивым к заклинаниям, и фиг они его тогда ликвидируют!
- А я тебе говорю, идиот, что эти наросты могут заблокировать или ослабить магическую составляющую зелья, и останется у тебя один дым! Потому их в зельеварении и не используют! Зачем вообще, объясни мне, нужно делать его устойчивым к заклинаниям, если никто за палочку-то схватиться не успеет?
Кого-то мне эти ребята определенно напоминают. Их речь мне точно так же кажется почти абракадаброй, причем тоже про зелья. Но главное я уловил. У них уже почти готово, если верить Гермионе, какое-то зелье. Такое, что «никто за палочку схватиться не успеет». Надо бы проверить, что они там варят, пока они не решили весь дом перетравить эксперимента ради.
- О чем речь, можно узнать?
- О зелье, разумеется, - дуется Гермиона.
- Это я понял. А теперь подробнее.
- Ну, мы решили усовершенствовать сонное зелье по принципу нашего жидкого тумана, - вступает Джордж. - Опрокидываешь порционную колбу, из нее валит дым, которого хватит на две-три комнаты, ну или на какой-нибудь зал. Все вдыхают — и дружно начинают играть в спящую красавицу.
- Какая прелесть! И долго они будут в это... играть?
- Часа полтора, наверно, - самодовольно улыбается Джордж. - Мы с Фредом еще в марте все рассчитали и проверили, оставалось только придать дыму устойчивость...
- Но теперь ему зачем-то надо испортить хорошее зелье, чтобы, видите ли, сделать дым еще устойчивее! - возмущается Гермиона.
- Не «зачем-то», а для улучшения! Совершенству нет предела!
- Так, стоп! Собрание зельеваров на сегодня закончено! Я правильно понимаю, что зелье у вас сейчас есть, и оно работает?
- Работает, - признает Джордж, - хотя не худо бы проверить на всякий случай.
- На какое помещение его хватит?
- Да там целый котел, это на пол-города, вообще-то. А тебе на сколько надо?
- Вероятно, на очень большой зал и штук пять-шесть небольших помещений. Но я пока точно не знаю.
- Ну, это меньше двадцати колбочек, на одном поясе поместятся. Ты думай пока, сколько тебе надо, - Джордж поворачивается к Гермионе и упрямо заявляет: - А на остатках попробуем наросты акнекрыса!
Но Гермионе не до него. Гермиона с характерным угрожающим прищуром смотрит на меня:
- Значит, ты еще не передумал насчет Министерства?
- Нет, не передумал. Но сейчас у нас другие дела.
Я отправляю беспалочковую компанию под присмотром Рона к Олливандеру, беру с него честное слово, что он проводит Чжоу к отцу, и как раз успеваю выдохнуть, когда приходит сообщение от Перси.
11:03 Входящее сообщение: «Что из вещей Сьюзен нужно? Зеркало?»
11:03 Исходящее сообщение: «Да!»
11:05 Входящее сообщение: «Третий уровень, кладовка рядом с кабинетом 13, охраны нет, защиты нет»
11:06 Исходящее сообщение: «Бардак у вас там. Палочки в другом месте?»
11:07 Входящее сообщение: «Да, в другом. Да, бардак».
Гермиона сидит рядом, читает нашу переписку. Луна читает книгу и не вмешивается. Джинни, судя по грохоту, снова удалилась на кухню...
- Значит, вот так возьмешь и вломишься в Министерство? Надеюсь, хоть нас-то с собой возьмешь?
- А ты думаешь, стоит?
- А ты думаешь, мы тебя отпустим одного?
- А нам обязательно все время общаться вопросами?
Гермиона хихикает, но тут же снова становится серьезной и говорит:
- На самом деле, если тебе не принципиально, чтобы весь Атриум завтра был в осколках статуи, проще всего ее уменьшить и унести куда-нибудь, да хоть в Запретный Лес, а потом уже придумать, как ее уничтожить.
- Ага, и никто ничего не заметит, Ранкорн скажет, что так и было, а особо памятливым объявит, что это он отдал распоряжение убрать статую...
- Ну Гарри, а молния тебе на что? Нарисуешь где-нибудь на стеночке, крупно, для особо непонятливых. Они ее, конечно, уберут, но хоть полдня посуетятся.
- И вопиллер надо оставить! Или послать. Сова-то у нас уже будет... ну, должна быть.
- Тоже мысль. Не думаю, что в этом есть смысл, но хотя бы весело будет. Вообще, тебе не кажется, что вся эта затея — сплошная потеря времени?
- Разумеется, кажется. Но когда нас останавливали такие мелочи?
В этот самый момент в гостиной появляется Кричер, а с ним Невилл, Ханна, Сьюзен и Джордж. С палочками.
- Чжоу отчалила домой, - докладывает Джордж. - А у вас тут что? Зелье еще не проверяли?
- Вот сейчас и займемся, - отвечает Гермиона и сует мне под нос какую-то колбу. В глазах моментально темнеет, руки и ноги тяжелеют и больше не двигаются, и я падаю, падаю на самое дно сна. Последнее, что я слышу, эхом отдается в ушах:
- Вот видишь, все нормально. А ему все равно надо было сегодня поспать, нечего на меня так смотреть.
Гермиона. Проснусь — убью.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

myshilla: (Default)
myshilla

December 2011

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11 12 13 14 15 16 17
18 19 2021 22 23 24
25 262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 09:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios